Sibling Lust: Really good story, none of that mambo jumbo stuff when the boy was sleeping the sister came in his...
Onee-san is an Analist: NICE ONE GREAT WORK
Claymore – Industrial: This is great. I was actually translating this myself because I love Clare.
Vocaloid – Voice Seed: This is really under-tagged…
Step-Mother’s Petal: what is the exact name of this series? it seems to have different titles on every issues
that’s more like the shindo we know
but still pretty tame compared to his other stuff
now if i could only get my hands on a translated copy of hitotsu nabe x futari nabe *cough cough*
besides barrier free what else has eru shindo worked on?
xlated stuff i got from him:
Fukou Kishi (FF tactics)
Seidou Yuusha 3 (dragon quest)
Masaka no Chiba-san (Code Geass)
Playthings of the apes
Slaveworm 1 (original) cg story
Slaveworm 2 (original) cg story
one-top girl (original)
barrier free (original)
still untranslated:
Seidou yuusha 1 (dragon quest)cg story
Seidou Yuusha 2 (dragon quest)cg story
Onna Yusha Hitoritabi (Dragon Quest)
Nurse Recycle
Seishoku Roomservice (original)
Hitotsu Nabe x Futari Nabe (original)
a fair warning ahead allmost all of this stuff contains eyerolling hardrape, mind break and enslavment with impregnation and some birth stuff (humans and monsters) almost allways present and have been released under his circle name DA HOOTCH
barrier free and hitotsu nabe x futari nabe are the only exeptions on this illustrious list that don’t contain any kind of rape and just passionate lovemaking
a collection of his stuff can be found here
rapidshare.com/files/172366045/da_hootch__shindol_.part1.rarrapidshare.com/files/172379210/da_hootch__shindol_.part2.rar
or if you want to support him:
eng.dlsite.com/circle/profile/=/maker_id/RG04544.html@g0dhand, funny you should ask for translations. They are in the hands of translators now.
wonderful news indeed